Antananarivo ou Tananarive ? Disons "Tana" pour les intimes !
Note des utilisateurs: / 0
MauvaisTrès bien 


Antananarivo, Tananarive, Tana … mais pourquoi tant d’appellations ?


Antananarivo : le nom officiel

Antananarivo, Tananarive, Tana... Que choisir ?Culminant environ à 1435 mètres d’altitude, Antananarivo est la capitale économique et politique du pays. L’agglomération compte à ce jour plus de 2 millions d’habitants, appelés les Tananariviens.

L’origine du nom Antananarivo vient du malgache "an" signifiant "à", "tanana" : ville, et "rivo" : mille. Au sens littéral, Antananarivo signifie donc "la ville des milles", sans doute à cause de ses nombreuses collines perchées sur les "hauts


plateaux" ; d’où l’appellation "habitants des hauts plateaux" pour désigner les tananariviens.


Toutefois, une autre version tend à définir l’origine toponymique de Antananarivo comme étant en rapport avec un "Rova" (forteresse) qui fut bâti par le roi Andrianjaka sur une colline portant le nom d’Analamanga, vers les années 1600. Selon l’histoire, cet édifice aurait été gardé par un millier d’hommes. En ce sens, Antananarivo signifierait alors : "La Cité des Milles".


Quelle qu’en soit l’origine exacte, Antananarivo est désormais le nom officiel et administratif que porte la capitale du pays. Aussi, comme vous pourrez le constater lorsque vous viendrez y faire du tourisme, "Antananarivo" sera systématiquement mentionné sur votre billet d’avion comme étant l’unique nom pour désigner cette destination.


Village à Antananarivo perché dans les collines





















Tananarive, en français

A l’époque coloniale, le nom Antananarivo a été francisé et rebaptisé Tananarive pour des raisons de commodité en matière de prononciation (le malgache élide les voyelles en début de mot, tout comme celles se trouvant à la fin).

De nos jours, le nom Tananarive reste couramment utilisé par les français et les zanatany (étranger d’origine française né à Madagascar), tant dans le langage écrit que parlé.


Ancré dans l’histoire, il n’est pas rare de voir le nom de Tananarive composer l’identité patronymique de certaines institutions et établissements français :
 - Le Consulat de France à Tananarive
 - Le Lycée français de Tananarive
 - L’Alliance française de Tananarive


On peut également citer quelques exemples d’hôtels et structures touristiques :
 - Le Tananarive Hôtel
 - Tananarive Guesthouse
 - Le jardin de Tananarive


Pour ainsi dire, dans le langage francophone, l’appellation "Tananarive" est loin d’être désuète !


Le Tana Plaza, hotel à tananarive




















Tana, dans le langage courant

Quoique l’on pourrait supposer, Tana est un diminutif malgache issu du nom Antananarivo - et non de Tananarive - ayant subi aphérèse. Dans le jargon, Tana désigne plus précisément la ville ou le centre-ville du district d’Antananarivo.


Largement utilisé par la population malgache, "Tana" est l’appellation préférée des jeunes, en raison de sa consonance moderne.
Couramment usité dans le langage parlé, le nom de Tana entre de fait dans la composition d’enseigne de nombreux commerces locaux, agences de voyage, tours opérateurs…


En somme, il semble bien plus pratique de dire Tana que Tananarive, ou encore Antananarivo… qu’en pensez-vous ?


<- Revenir à l'Actu

 

Ajouter un Commentaire

Ne spammez pas... déposez plutôt des avis et commentaires contributifs ;)


Code de sécurité
Rafraîchir

Copyright Chez Titi 2015 - Maison d'hôtes / hôtel à Antananarivo - MADAGASCAR

Tous droits réservés